Langle

韓国語「어서 오세요」(eoseo oseyo) の意味と使い方

「어서 오세요」は「いらっしゃいませ/どうぞお入りください」。韓国の店や食堂に入った瞬間に聞こえるあいさつです。

The Langle Team··3 min read

「어서 오세요」は「いらっしゃいませ/どうぞお入りください」。韓国の店や食堂に入った瞬間に聞こえるあいさつです。

어서 오세요 (eoseo oseyo) — いらっしゃいませ

ニュアンスと使いどころ

直訳は「早くおいで」(어서=早く、오세요=来てください)ですが、急かす感じではなく温かい表現。店員が客に言う言葉なので、普通は返さず軽く会釈すればOK。

敬語レベル

  • 어서 와 (eoseo wa) — タメ口 (반말): 親しい友達や年下に
  • 어서 오세요 (eoseo oseyo) — 丁寧 (해요체): たいていの人に使える安全な段階
  • 어서 오십시오 (eoseo osipsio) — かしこまった (합쇼체): ビジネス・案内・目上に

ネイティブの実例

ネイティブが実際に 어서 오세요 をどう使うか見てみましょう:

  • 어서오세요Welcome.
  • 어서오세요!Welcome!
  • 어서오세요...Welcome...

よくある間違い

客は聞く側 — 初心者は店員に「어서 오세요」と返してしまうことがありますが、これは主人が客に言う言葉。「안녕하세요」か会釈が自然な反応です。

関連表現

  • 안녕하세요 (annyeonghaseyo) — こんにちは
  • 여기요 (yeogiyo) — すみません(呼ぶ)

어서 오세요 を本物の韓国人の声で聞きたいですか?Langleで検索して、たくさんの実際の動画クリップで確認しましょう。

Frequently asked questions

韓国語の「어서 오세요」はどういう意味ですか?
「어서 오세요」は「いらっしゃいませ/どうぞお入りください」。韓国の店や食堂に入った瞬間に聞こえるあいさつです。 ローマ字では「eoseo oseyo」です。
「어서 오세요」はタメ口ですか、丁寧語ですか?
「어서 와」はタメ口 (반말)、「어서 오세요」は丁寧 (해요체)、「어서 오십시오」はかしこまった (합쇼체)。相手に合わせて段階を選びましょう。
「어서 오세요」はどう発音しますか?
「eoseo oseyo」と発音します。客は聞く側:初心者は店員に「어서 오세요」と返してしまうことがありますが、これは主人が客に言う言葉。「안녕하세요」か会釈が自然な反応です。
「어서 오세요」はいつ使いますか?
直訳は「早くおいで」(어서=早く、오세요=来てください)ですが、急かす感じではなく温かい表現。店員が客に言う言葉なので、普通は返さず軽く会釈すればOK。
「어서 오세요」の代わりに何と言えますか?
「안녕하세요」(こんにちは)や「여기요」(すみません(呼ぶ))などを使ってみましょう。