Langle

韓国語「헐」(heol) の意味と使い方

「헐」はスラングの息をのむ声 — 「うわっ」「ありえない」「まじか」。衝撃・あきれ・共感性羞恥に使います。

The Langle Team··3 min read

「헐」はスラングの息をのむ声 — 「うわっ」「ありえない」「まじか」。衝撃・あきれ・共感性羞恥に使います。

(heol) — うわっ/まじか

ニュアンスと使いどころ

チャットやZ世代のお気に入りで、「ㅎㅓㄹ」やただ「헐」と打つことも。くだけた場面専用で、フォーマルな話し言葉・書き言葉には不向き。

敬語レベル

  • (heol) — とても親しい: とても親しい間柄や感嘆に

ネイティブの実例

ネイティブが実際に をどう使うか見てみましょう:

  • 대박~Awesome~
  • 대박!(Daebak)Jackpot!
  • 대박.Wow.

よくある間違い

フォーマルでは使わない — 「헐」は純然たるスラング。面接・発表・年上との場では軽すぎるので「정말요?」(本当ですか)や「놀랍네요」(驚きですね)に。

関連表現

  • 대박 (daebak) — やばい
  • 실화냐 (silhwanya) — 実話か?!

を本物の韓国人の声で聞きたいですか?Langleで検索して、たくさんの実際の動画クリップで確認しましょう。

Frequently asked questions

韓国語の「헐」はどういう意味ですか?
「헐」はスラングの息をのむ声 — 「うわっ」「ありえない」「まじか」。衝撃・あきれ・共感性羞恥に使います。 ローマ字では「heol」です。
「헐」はタメ口ですか、丁寧語ですか?
「헐」はとても親しい。相手に合わせて段階を選びましょう。
「헐」はどう発音しますか?
「heol」と発音します。フォーマルでは使わない:「헐」は純然たるスラング。面接・発表・年上との場では軽すぎるので「정말요?」(本当ですか)や「놀랍네요」(驚きですね)に。
「헐」はいつ使いますか?
チャットやZ世代のお気に入りで、「ㅎㅓㄹ」やただ「헐」と打つことも。くだけた場面専用で、フォーマルな話し言葉・書き言葉には不向き。
「헐」の代わりに何と言えますか?
「대박」(やばい)や「실화냐」(実話か?!)などを使ってみましょう。